Judith Cierzynski

Dolmetschen & Übersetzen

Deutsch | Englisch | Spanisch

„Ich spreche Ihre Sprachen.“

Während der Corona-bedingten Einschränkungen bin ich weiterhin für Sie verfügbar. Auch Dolmetschen ist möglich! Gern dolmetsche ich für Sie am Telefon oder online per Videokonferenz.

Sie möchten mit Kunden Fachgespräche auf Englisch oder Spanisch führen, Ihre Sprachkenntnisse reichen dafür aber nicht aus? Oder möchten Sie Ihre Website oder andere Texte übersetzen lassen? Dann stehe ich Ihnen gern als professionelle Dolmetscherin und Übersetzerin zur Seite.

- Deutsch -

Sie bekommen Besuch von einer Delegation oder einem Geschäftspartner, deren Sprache Sie gar nicht oder nicht ausreichend sprechen?

Gern stehe ich Ihnen als Dolmetscherin zur Seite.

- English -

Your company would like to enter the German market and you are trying to cope/still grappling with the language barrier?

I can help you with professional translations and accompany you to meetings etc. as an interpreter.

- Español -

¿Quiere hacer negocios en Alemania y no domina el alemán?


Yo puedo ayudarle con traducciones y/o servicios de interpretación según sus necesidades.

Als Organisation, Verband oder Stiftung planen Sie eine Veranstaltung mit mehreren Sprachen?

Dann unterstütze ich Sie gern – damit die Kommunikation flüssig läuft.

You would like to buy an apartment in Berlin or Brandenburg and you have trouble understanding the German contract?

I support you with my expertise in law and construction and accompany you to the notary office.

¿Usted acaba de establecerse en Berlín o Brandenburg y quiere comprar un apartamento? ¿Se quiere casar? ¿No sabe que documentos se necesitan? ¿Le causa estrés porque no habla suficiente alemán?
Yo puedo ayudarle como intérprete o traductora.

"

Sprichst du mit einem Menschen in einer Sprache, die er versteht, sprichst du mit seinem Verstand. Sprichst du mit ihm in seiner Sprache, sprichst du mit seinem Herzen.

Nelson Mandela

Judith Cierzynski

Über mich

Schon als kleines Mädchen haben mich fremde Sprachen fasziniert. Auf Zehenspitzen stand ich vor dem Radio und lauschte den Sprechern der BBC – auch wenn ich sie noch nicht verstand. Auch deshalb bin ich heute das, was ich bin: eine passionierte Dolmetscherin und Übersetzerin.

Meine Leistungen für Sie:

Auf Konferenzen, Tagungen, Preisverleihungen und Empfängen, Pressekonferenzen, bei Vertragsverhandlungen und Geschäftstreffen, im Notariat und vor Gericht, live im Radio und TV

Vielleicht haben Sie noch nie mit einem Dolmetscher zusammengearbeitet? Gern berate ich Sie konkret zu Ihrem Anlass.

Ihrer Verträge, Präsentationen, Dokumente, Firmenbroschüren, Websites etc., auch beeidigt

Ihrer Übersetzungen

Branchen

Recht

Politik und Gesellschaft

Architektur u. Bauwesen

Wirtschaft

050 - Human Brain Created with Sketch.

Psychologie u. Psychiatrie

Bankwesen und Finanzen

Energie

Qualitätsmanagement

Kultur

Zahnmedizin

Kundenmeinungen

Im Rahmen einer Gerichtsverhandlung vor dem Strafgericht Santiago de Chile dolmetschte Frau Cierzynski per Videokonferenz die Vernehmung eines Zeugens. Wir sind uns bewußt, dass das Dolmetschen per Videokonferenz eine besondere Herausforderung für jeden Sprachmittler darstellt. Wir konnten uns während der Verhandlung dennoch von der Professionalität und den hohen fachlichen Fähigkeiten von Frau Cierzynski überzeugen.

Palma und Palma Abogados,
Berlin

Frau Cierzynski dolmetschte in rund 25 Sitzungen für zwei Klienten mit traumatischen Erfahrungen. Die Klienten stammten aus Kenia und Kolumbien. … Die einzelnen Beratungsgespräche wurden jeweils von einem Nachgespräch/ einer Supervision begleitet. Im Rahmen dieser Gespräche konnte uns Frau Cierzynski wertvolle Hinweise zum kulturellen Hintergrund der Klienten geben.

Annett Fischer, Diplom-Psychologin, Opferhilfe Land Brandenburg e.V.

Schreiben Sie mir oder rufen Sie mich an und profitieren Sie von meiner langjährigen Berufserfahrung.